2010年3月10日水曜日

ブログの孤独 つづく

核密約

有ったらしい。新聞によれば、「無かった」と言っていた連中は、談話を出した「しらなかった」と。

消息筋によれば、新聞紙面にはそう記述してないが談話は「しら・なかった」と書いてあるようである。これは、新しいコトバの用法で「知っていた」と「言いたくなかった」を繋げる斬新なやりかたである。「しら・なかった」と書いて「シラナカッタ」と発音する。さっそく、国語言い訳審議会は新しい短縮用法の採用について検討しているという。
また、某テレビ局は刑事ドラマの取調べ室の「台詞」に採用を検討しているらしいが、現場の混乱が今から懸念されているという。

0 件のコメント: